Work & Office Phrases
ไปไบใปไผ็คพ
8 essential phrases
ใใใใซใใใใจใใใใใพใ
ookini arigatou gozaimasu
Thank you very much (Kansai formal)
Formal Kansai thanks. Combines Kansai "ookini" with standard polite form.
ใใฏใใใใใใพใ
ohayou gozaimasu
Good morning
Said to everyone when you arrive at work, regardless of actual time. Even at 3pm if it's your first encounter.
ใ็ฒใๆงใงใ
ใใคใใใใพใงใ
otsukaresama desu
Thank you for your hard work
THE essential work phrase. Say it when: passing colleagues, ending meetings, leaving office, answering internal calls.
ใๅ
ใซๅคฑ็คผใใพใ
ใใใใซใใคใใใใพใ
osaki ni shitsurei shimasu
Excuse me for leaving before you
Said when leaving work before others (which is always awkward in Japan). Colleagues respond with "ใ็ฒใๆงใงใใ".
ใฏใใใใไผ็คพใฎใใใงใใใใพใ
ใฏใใใใใใใใใฎใใใงใใใใพใ
hai, [company] no [name] de gozaimasu
Yes, this is [name] from [company]
Standard phone answering. Use ใงใใใใพใ (de gozaimasu) for extra formality, not ใงใ.
ๆฟ็ฅใใใใพใใ
ใใใใกใใใใพใใ
shouchi itashimashita
Understood / I'll do that
Very formal "understood". Use with clients and superiors. ๆฟ็ฅใใพใใ is slightly less formal.
็ณใ่จณใใใใพใใ
ใใใใใใใใใพใใ
moushiwake gozaimasen
I sincerely apologize
Heavy-duty apology for work mistakes. Shows you take responsibility. Bow deeply when saying this.
ๆค่จใใใฆใใใ ใใพใ
ใใใจใใใใฆใใใ ใใพใ
kentou sasete itadakimasu
We will consider it
Polite way to not commit. Often means "probably no" in Japanese business culture. Buy time without saying no directly.