Египетская медицина достигает Коса — гиппократово наследие (~500 до н. э.)
За две тысячи лет до того, как нога греческого врача ступила в Саисе, египетские храмовые школы уже практиковали медицину, основанную на записанных историях болезни и наблюдении. Гиппократов корпус на Косе унаследовал эту структуру. Признание же досталось обратной стороне.
Около 450 г. до н. э. Геродот прошёл по египетской Дельте и сообщил греческому миру, что каждый город полон врачей-специалистов — по глазам, зубам, желудку. За этой одной фразой стояла тысячелетняя традиция архивной казуистической медицины, которой обучали в храмовых школах Мемфиса, Саиса и Гелиополя. В следующем столетии Гиппократов корпус на острове Кос унаследовал формат истории болезни, анатомию каналов, фармакопею и отделение медицины от жречества. Признание досталось Греции.
До того как Египет обучил Кос: лоскутное состояние греческой медицины ок. 700–550 до н. э.
Когда Гиппократов корпус будет собран на Косе между приблизительно 440 и 350 гг. до н. э., он унаследует греческий медицинский ландшафт, уже несущий три отдельных и отчасти несовместимых потока. Ни один из них сам по себе не мог бы породить ни систематического архива историй болезни, ни диететического и фармакологического аппарата, ни полемического натурализма, ставших гиппократовым наследием. Контакт с Египтом восполнил пробел. Чтобы прочувствовать перемену, состояние принимающей культуры до передачи следует обрисовать конкретно.
Махаон, Подалирий и иатрос на поле боя
Самые ранние подробные сцены греческой медицины приходят из «Илиады», закреплённой на письме в VIII в. до н. э., но сохраняющей более древние устные традиции. Махаон и Подалирий — сыновья Асклепия и главные врачи ахейского войска под Троей — ведут эмпирическую обработку ран под огнём противника. Махаон назван в поэме одиннадцать раз, Подалирий — дважды. Когда сам Махаон ранен стрелой Париса в XI песни, боевой дух войска падает, и Нестор спешно увозит его с поля боя на колеснице: свидетельство того, что иатрос был уже признанной, поимённо названной общественной фигурой, а не анонимным служителем 1. Процедуры, зафиксированные в «Илиаде», конкретны: извлечение стрел, промывание ран тёплой водой и вином, травяные припарки pharmaka praea (мягких лекарств), наложение повязок и прижигание. Подалирий ведает внутренней медициной и диагностикой, Махаон — хирургией. Деление между терапией и хирургией, которое закрепит позднейшая гиппократова традиция, уже присутствует в эпическую эпоху — но как унаследованная практика, а не как теоретическая доктрина. Архива историй болезни нет. Анатомического словаря, выходящего за пределы обыденных слов о теле, нет. Медицинской письменности нет.
Эпидавр и культ инкубации
Рядом с иатрической традицией стоял храмовый культ Асклепия. Святилище в Эпидавре возникло в VI в. до н. э. из более раннего культа Аполлона Малеата; к V в. оно сделалось главным панэллинским целительным центром материковой Греции. В основе практики лежала энкоймесис — храмовая инкубация. Проситель спал в абатоне, спальном зале, и бог являлся ему во сне. По пробуждении пациент считался либо исцелённым, либо получившим указания. Сохранившиеся иаматы — надписи об исцелениях — из Эпидавра и из параллельного святилища на самом Косе документируют параллельную эмпирическую традицию, тихо протекавшую под покровом божественного: диететические режимы, ванны, травяные снадобья, хирургические вмешательства, выполняемые служителями-неокорами, с приписыванием исхода богу 2. Целые семейные гильдии практиков, Асклепиады, возводили свой род к Асклепию и обучали сыновей унаследованной технике. Гиппократ Косский, по преданию, был Асклепиадом по отцу; новая медицина выйдет изнутри старой, а не против неё.
Ионийский прорыв
Ко времени Фалеса Милетского (ок. 624–546 до н. э.) на ионийском побережье развернулось новое и параллельное движение. Милетские философы предлагали, что космос имеет естественный порядок, доступный разуму без обращения к богам. Анаксимандр спросил, из чего сделан мир, и ответил апейроном, беспредельным. Анаксимен предложил воздух, сгущающийся и разрежающийся. Эмпедокл из Акраганта столетие спустя выдвинет учение о четырёх элементах — земле, воде, воздухе, огне, — которое гиппократики наложат на четыре гумора 3. Ионийский ход был философским, а не медицинским, но он создал интеллектуальное пространство, в котором натуралистическая медицина могла стать респектабельной. Если гомеровская греческая медицина имела героических практиков, но не имела теории, а асклепиева — космологию в форме культа, ионийцы предлагали объясняющую теорию, ещё не вводя её в стены клиники.
Чего у греческой медицины ещё не было
Картина по негативному пространству. К 550 г. до н. э. грекоязычный мир располагал практиками, святилищами и зачатками натурфилософии. У него не было письменной медицинской традиции с преемственностью поколений. Не было архива историй болезни, в котором осмотр, диагноз, прогноз и исход записывались бы по неизменному образцу. Не было систематической фармакопеи. Не было анатомического словаря для внутренних сосудов тела. Не было теории болезни, которая позволила бы в письме спорить со жреческим объяснением припадков и судорог. И самое главное, не было институциональной обстановки, в которой медицина преподавалась бы как дисциплина — не по наследству от отца к сыну, не по случайности культового посвящения, а формальным обучением в школе, где десятки учеников учились вместе у поимённо известных учителей, преподающих по текстам. Именно это существовало в восьмистах милях к югу, вдоль Нила.
Как шла передача — Саисский век и Персидский век
Навкратис и Саисский прорыв
Политические условия для греко-египетских медицинских контактов сложились в VII в. до н. э. Двадцать шестая, Саисская, династия пришла к власти в Дельте в 664 г. до н. э. при Псамтике I и правила до персидского завоевания 525 г. до н. э. Псамтик опирался на греческих и карийских наёмников для закрепления своего трона и в благодарность около 620–615 гг. до н. э. предоставил права эмпория греческой торговой колонии Навкратис, возглавляемой милетцами. Навкратис был единственным официально разрешённым греческим портом в Египте; он располагался на Канопском рукаве Нила в западной Дельте, примерно в шестнадцати километрах к югу от самого Саиса — династической столицы и места храма Нейт 4. Греческие врачи и философы, желавшие учиться в Египте, делали это через Навкратис. Храмы, в которых помещался Пер Анх — Дом жизни, — находились в дне пути по реке. Египетские таможенные пошлины на греческие товары были источником доходов династии; у династии были все причины держать этот канал открытым.
Это ещё не был контакт «империя — империя», характерный для позднейшей эллинистической эпохи. Саисские фараоны были суверенами, греческие гости — гостями, и асимметрия культурного престижа всё ещё была на стороне Египта. Платон, писавший в IV в. до н. э., вложит в уста египетского жреца Нейт в Саисе знаменитую фразу о том, что греки — дети: «Вы, греки, всегда дети. Старого грека не бывает» 5. Египетское жречество принимало греческих посетителей как учеников. Одни приезжали изучать математику, другие — религию, третьи — медицину. Рассказы, которые позднее греческая традиция будет беречь, относят их формирующие странствия именно к этому Саисскому веку.
Солон, Фалес, Пифагор — что фиксирует традиция
«Тимей» Платона открывается тем, что Критий рассказывает: афинский законодатель Солон (ок. 638–558 до н. э.) посетил Египет и учился у жрецов Нейт в Саисе; Плутарх позднее называет его саисским учителем Сонхиса. Диалог — не медицинский текст: его предмет — история и сказание об Атлантиде, — но он устанавливает прецедент. Фалес Милетский, философ, обыкновенно называемый основателем ионийской традиции, по сообщению Плутарха в «Пире семи мудрецов» путешествовал в Египет и измерил пирамиды по соотношению теней при дворе Амасиса (правил в 570–526 гг. до н. э.) 6. Пифагор Самосский (ок. 570–495 до н. э.), согласно гораздо более поздним биографам Порфирию и Ямвлиху, был учеником египетских жрецов в Гелиополе, Мемфисе и Диосполе (Фивах), пройдя двадцать два года обучения до пленения персами. Пифагорейская традиция не сохранила медицинского текста, но знаменитые пифагорейские диетические правила и учение о гармонии противоположностей несут египетский колорит.
К этим сообщениям следует подходить с осторожностью. Биографии Пифагора и Фалеса датируются III в. до н. э. и позднее; мотив египетского обучения отчасти служил тому, чтобы легитимировать греческую учёность, придав ей фараоновскую родословную. Чего нельзя оспорить, так это того, что традиция была единодушной, даты правдоподобно ложатся на саисский контекст, и нет оснований изобретать догиппократов египетский курс, если такового не существовало. Осторожная позиция, занятая Вивианом Наттоном (Vivian Nutton) в его обобщающем труде по античной медицине, состоит в том, что названные фигуры, по всей вероятности, действительно путешествовали, что привезённое ими восстановить труднее, чем подсказывают позднейшие греческие почитатели, и что суммарный эффект контактов Саисского века более заметен в институциональном методе, нежели в каком-либо отдельном биографическом анекдоте 7.
Геродот в Саисе, ок. 450 до н. э.
Первое непосредственное описание египетской медицины глазами стороннего наблюдателя, сохранённое греческой традицией, принадлежит Геродоту Галикарнасскому, посетившему Египет около 450 г. до н. э. на втором десятилетии ахеменидского правления. Книга II его «Истории» — locus classicus. В II.84 он пишет:
Геродот перечисляет: врачей глаз, головы, зубов, расстройств желудка, более тёмных недугов 8. Пассаж в той же мере редакционный, в какой и описательный — Геродот даёт греческому читателю понять, что в египетском медицинском мире существуют специализации, которых у греков ещё нет. Афинского окулиста или спартанского зубного врача читатель не найдёт ни в одном источнике V в. до н. э.; то, что описывает Геродот, — это уровень профессиональной организации, который греческая медицина обретёт лишь по частям в последующие столетия и которого Гиппократов корпус, даже в зрелой стадии, так и не достигнет в полной мере. Египетский медицинский мир, по которому проходит Геродот, — это мир Пер Анх.
Демокед Кротонский при персидском дворе
Самый детально засвидетельствованный случай греко-египетской медицинской конкуренции проходит сквозь третью книгу Геродота. Демокед Кротонский, греческий врач из южноиталийского колониального мира, был пленён около 522 г. до н. э., когда тиран Поликрат Самосский был убит персидским сатрапом Оройтом; Демокеда отправили в Сузы в составе домашнего имущества Оройта. В Сузах Дарий I вывихнул себе ногу, спрыгивая с лошади, и египетские врачи царя — медицинский штат ахеменидского двора — лечили его тем, что Геродот называет biaiotera — насильственными методами. Дарий не мог спать. Привели Демокеда; он вправил сустав мягкими средствами и чистыми повязками, и царь поправился 9. Формулировка Геродота точна: Демокед «сменил насильственное врачевание египтян на более мягкие средства и сделал так, что царь смог уснуть».
Эпизод в одном прочтении — греческий триумф: греческий врач вытесняет египетский медицинский истеблишмент в самом центре персидского мира. В другом, более жёстком прочтении — это свидетельство той структуры, в которой греческая медицина теперь была достаточно уверена в себе, чтобы соперничать, — и эта структура была египетской. Царский медицинский штат Ахеменидов был египетским потому, что именно там жила институциональная медицинская традиция; Демокед — первый грек, обыгравший их на их же поле. Состязание идёт между двумя традициями, а не между традицией и отсутствием. Демокед впоследствии вылечит Атоссу, царицу Дария, от опухоли груди хирургическим путём; эпизод сохранён у Геродота в III.133–134. После двух лет при персидском дворе он бежал, по сказочной хитрости, обратно в Кротон.
Чем в действительности был «Пер Анх»

Египетским учреждением, стоявшим на принимающем конце саисских контактов, был Пер Анх, «Дом жизни»: комплекс медицинского обучения, обучения письму, скриптория и библиотеки, приписанный к крупным храмам. Лучше всего засвидетельствованный Пер Анх того периода находился в самом Саисе, специализируясь на акушерстве и гинекологической традиции, связанной с богиней Нейт; в эпиграфическом материале документально засвидетельствованы ученицы — так называемые swnt, женские swnw, известные из титулатуры начиная с эпохи Древнего царства; знаменитый позднеегипетский пример — Песешет, imy-r swnwt, «начальница врачей-женщин» 10. Мемфисская школа, связанная с Имхотепом, к тому времени обожествлённым как бог медицины, имела международную репутацию. Гелиополь имел свою школу при жречестве Ра. Классы практиков хорошо засвидетельствованы титулатурой в эпиграфическом и папирологическом материале: swnw (врач-генералист, известный с эпохи Древнего царства), wabau-Sekhmet (жрец-врач Сехмет, чья львиноголовая богиня была как источником, так и устранительницей болезни) и sau (маг-целитель, работавший с заклинаниями и амулетами). Это не были три конкурирующие профессии; это были три встроенных друг в друга уровня вмешательства. Серьёзный случай осматривался swnw, лечился соответствующими травяными и хирургическими средствами, обрамлялся жреческим заступничеством Сехмет, где грозили инфекция или лихорадка, и оберегался заклинаниями sau как вспомогательной страховкой. Специализации, перечисленные Геродотом, — окулист, зубной врач, желудочный врач — были подкатегориями класса swnw, с поимённо известными специализированными титулами, сохранёнными в надписях Древнего царства и позднее. Такова была структура, с которой столкнулись греческие посетители. Она была старше любого учреждения в их собственном мире. И именно её, полусознательно, воспроизведёт гиппократова школа на Косе.
Что изменилось и что было замещено
Формат истории болезни, от Эдвина Смита к «Эпидемиям»
Самое значимое единичное наследие египетской медицины в Гиппократовом корпусе — это форма истории болезни. Хирургический папирус Эдвина Смита в дошедшем виде представляет собой копию, изготовленную в XVII или XVI в. до н. э. с текста, грамматические особенности и пояснительные глоссы которого, по анализу Брэстеда (James Henry Breasted) и позднейшим филологическим исследованиям, указывают на оригинал эпохи Древнего царства около XXVII в. до н. э. 11. Папирус представляет сорок восемь случаев — сначала травмы головы, затем лицо, шея, ключица, рёбра, позвоночник, — каждый по жёсткому четырёхчастному образцу. Сначала заголовок: «Указания относительно раны на голове, проникающей до кости черепа». Затем осмотр: «Если ты обследуешь человека, имеющего…» с конкретными физическими признаками, которые должен искать swnw. Затем диагноз: «Тебе следует сказать о нём…». Затем приговор по одной из трёх неизменных формул: «недуг, который я буду лечить»; «недуг, с которым я буду бороться»; либо «недуг, не подлежащий лечению». Затем лечение.

Гиппократовы «Эпидемии» I и III, составленные на Косе и Фасосе в конце V в. до н. э., представляют сорок две поимённо названные истории болезни — пациент идентифицирован по имени, по кварталу, по роду занятий, где это уместно — и следуют структурно родственному образцу: анамнез, наличные признаки, посуточный ход болезни с пронумерованными днями, исход 12. Гиппократова версия добавляет посуточное прогностическое отслеживание, которого египетский образец не требовал, и отказывается от трёх неизменных формул приговора. Но лежащий в основе интеллектуальный ход — что знание врача строится случай за случаем, что каждый случай — это письменная запись, что случаи накапливаются как рабочий архив дисциплины, — есть изобретение египетское. Египетская модель, в этом пункте, проходит непрерывно через гиппократову традицию в истории болезни Галена II в. н. э., в средневековую арабскую и латинскую традицию, в современный клинический case report. Эту родословную можно документировать.
Каналы, сосуды и система «мету»
Папирус Эберса, скопированный около 1550 г. до н. э. в правление Аменхотепа I, но составленный из гораздо более древнего материала, содержит в § 856 «трактат о сосудах» — систематическое описание мету, каналов, по которым кровь, воздух, слизь, моча, кал, семя и слёзы проходят сквозь тело. Подсчёт Эберса даёт двадцать два мету, сходящихся к сердцу; параллельный Берлинский медицинский папирус даёт всего пятьдесят два мету 13. Египетская система каналов не анатомична в том секционно-анатомическом смысле, который позднее придадут ей александрийские анатомы; она функциональна, выведена из клинического наблюдения над пульсом, припухлостью и ходом болей. Но она систематична и записана.
Гиппократов трактат «О природе человека», составленный в конце V — начале IV в. до н. э., представляет сосудистую систему, в которой четыре пары крупных сосудов нисходят от головы по телу, неся в себе гуморы; «О священной болезни» картирует мозг на остальное тело через сосуды и каналы. У гиппократовой традиции до александрийского рассечения нет прямого анатомического знания о сердечно-сосудистой системе, но у неё есть письменная канальная система, занимающая то место, которое в египетской традиции занимает трактат Эберса. Доктрина соперничающей книдской школы о whdw — гнилостной материи, образующейся в кишечнике и циркулирующей через мету, чтобы оседать в отдалённых органах, — прямой предок гиппократовой гуморальной теории и происходит, как показали Роберт Штойер (Robert Steuer) и Дж. Б. де С. М. Сондерс (J. B. de C. M. Saunders) в своей монографии 1959 года, структурно и терминологически из египетского учения о wḫdw 14. Гиппократовы четыре гумора — это греческое философское уточнение египетского клинического понятия.
Фармакопея и опись Эберса
Папирус Эберса содержит 842 пронумерованных рецепта, папирус Хёрста — 260; вместе с Берлинским, Лондонским и папирусами Честера Битти египетская фармакопея, сохранённая на письме для Нового царства, приближается к двум тысячам поимённо названных рецептур 15. Лекарственные средства — минеральные, растительные и животные, и многие из них до сих пор в активном употреблении. Мёд и жир встречаются примерно через одну повязку Эдвина Смита — антимикробные свойства мёда ныне хорошо подтверждены современными исследованиями по уходу за ранами. Опийный мак, мандрагора, можжевельник, ладан, мирра, тмин, фенхель, пажитник, чеснок, лук, кора ивы — основы гиппократовой materia medica также являются основами списка Эберса, и там, где они пересекаются, часто пересекаются и показания. Гиппократов трактат «О диете при острых болезнях» и режимные сочинения корпуса воспроизводят фармакологическую рамку, уже зрелую в египетском материале к моменту прихода греков. Что гиппократики прибавили, так это философскую надстройку, связавшую режим с гуморальной теорией; что они унаследовали — это саму рецептурную систему.
Кахунский папирус и гинекологическая традиция
Кахунский гинекологический папирус, датируемый примерно 1825 г. до н. э., — древнейший известный гинекологический текст в какой бы то ни было традиции. Он содержит тридцать четыре раздела, в каждом из которых излагается протокол осмотра, после чего следует лечение; диагностические пробы включают знаменитую пробу пессария с чесноком или луком на плодовитость, при которой зубчик вводился вагинально на ночь, а наутро у пациентки осматривался рот на предмет запаха — проба, которая на египетской модели внутренне связанной канальной системы должна была показать, что мету проходимы 16. Гиппократовы трактаты «О болезнях женщин I» и «II», составленные в конце V — IV в. до н. э., представляют ту же диагностическую структуру и включают чесночную пробу в близкой форме. Египетский храм Нейт в Саисе, чьи ученицы документированы египетскими источниками, — наиболее правдоподобный институциональный канал: гиппократова гинекологическая традиция, на уровне конкретных поимённо названных проб, идёт ниже по течению от традиции Пер Анх в Саисе.
Хирургическая техника и язык переломов
Хирургические разделы папируса Эдвина Смита — раны головы, вывих нижней челюсти, переломы ключицы и рёбер, вывих шейных позвонков — имеют параллели в гиппократовых хирургических сочинениях «О ранах головы», «О переломах» и «О суставах». Врач Эдвина Смита прощупывает рану, осматривает пациента на предмет параличей ниже уровня повреждения, классифицирует случай по приговорным формулам и накладывает повязки с жиром и мёдом или шинирование 17. Гиппократовы хирургические сочинения описывают те же процедуры осмотра, те же методы шинирования (диаграммы наложения повязок в трактате «О переломах» не удивили бы египетского swnw) и тот же подход иммобилизации с последующей постепенной нагрузкой. Гиппократов ход и здесь состоит в том, чтобы добавить теоретический аппарат — обсуждение того, почему срастаются кости, выведенное из натурфилософии, — но практика, которую этот аппарат обрамляет, узнаваемо старше.
Книдский соперник и косский синтез
До того как косский синтез принял зрелую форму, соперничающая греческая медицинская школа процветала в Книде, на карийском полуострове напротив Коса, в конце V в. до н. э. Книдская школа сохранилась в Гиппократовом корпусе лишь как полемический фон — трактат «О диете при острых болезнях» открывается нападками на книдские «Сентенции» за то, что они трактуют каждую болезнь как отдельную сущность с собственным лечением, игнорируя более широкое гуморальное состояние пациента. Но книдская доктрина с её акцентом на выводимой из whdw теории гниения, на болезни как локализованном поражении, опознаваемом осмотром, и на умножении диагностических категорий — более прямой наследник египетской традиции. Косская школа, работая на некотором отдалении от египетского источника, философски осмыслила наследие в гуморальную систему; книдцы держали его ближе к клинической модели. Штойер и Сондерс на основании сохранившихся книдских фрагментов утверждают, что связь Книд — Египет служит главным каналом, по которому традиция Пер Анх вошла в греческую медицину, и что косское уточнение представляет собой второпорядковое греческое преобразование уже эллинизированной книдской рецепции египетского материала 18.
Полемика против сакрального
Из сорока восьми случаев папируса Эдвина Смита сорок семь не содержат никакого магического или заклинательного материала. Лишь Случай 9 — вдавленный перелом черепа — включает заклинание, причём и оно заключено в скобки внутри протокола осмотра, а не подменяет его. Египетская медицинская традиция в рабочей практике отделила рациональную сферу swnw от магической сферы sau уже к XVII в. до н. э. 18. Гиппократов трактат «О священной болезни», составленный приблизительно в конце V в. до н. э., продвинул это отделение на шаг дальше — в явную полемику:
Автор доказывает, что эпилепсия — это болезнь мозга, вызываемая нисхождением флегмы из головы, что её наследственный характер обнаруживает естественный механизм и что жрецы и шарлатаны, лечащие её как одержимость, лишь прикрывают своё невежество. Это острее всего, что есть в египетской традиции; врач Эдвина Смита довольствовался тем, что держал магию в её отсеке и работал в своём. Но гиппократова полемика выстроена на основании, уже заложенном египетской традицией: что у медицины есть своя область, отличная от жречества, в которой осмотр, прогноз и лечение протекают по собственной логике. Генрих фон Штаден (Heinrich von Staden) в своей работе об эллинистической александрийской медицинской школе подчёркивает, что разрыв между греческой медициной и греческой религией, который явно артикулирует трактат «О священной болезни», был не столько греческим изобретением, сколько греческим продолжением разделения, которое египетская медицина практиковала тысячу лет 19.
Что гиппократики прибавили греческого
Наследие было значительным, но Гиппократов корпус — не перевод египетской медицины. Что прибавили греки — то, что подлинно греческое, а не заимствованное, — поддаётся опознанию. Во-первых, систематическое учение о четырёх гуморах, картирующее кровь, флегму, жёлтую желчь и чёрную желчь на четыре темперамента и четыре времени года, со здоровьем, определяемым как эукразия, добрая смесь, и болезнью как дискразия. Доктрина взяла египетскую канальную систему и книдское whdw и сделала из них философию. Во-вторых, прогностический аппарат «Прогностики» и «Афоризмов», расширяющий египетский образец до систематического предсказания. В-третьих, профессиональная клятва. Гиппократова клятва не имеет документированного прямого египетского источника, хотя жреческий кодекс служителей Сехмет даёт наводящие аналогии; Клятва — отличительный вклад греческой традиции в медицинскую этику, и она остаётся генеалогическим корнем самопонимания современной профессии. В-четвёртых, явная полемика — «О священной болезни» — возведшая египетское практическое разделение в греческую доктрину. В-пятых, диететические и режимные трактаты, выстроившие нефармакологическую терапевтику вокруг гуморальной теории: «О диете при острых болезнях», «О режиме I–III». Греческий упор на режим — на диету, упражнение, климат, сон и enkrateia (самообладание) как ежедневную арматуру здоровья — проходит сквозь эти трактаты с философской серьёзностью, которой египетская фармакопея развивать не нуждалась, потому что её институциональная обстановка не требовала от пациента участвовать в собственном излечении в той степени, какой требует гиппократова схема. Таковы отчётливо греческие голоса Гиппократова корпуса. То, что сделали гиппократики, если резюмировать, — это превратили египетское рабочее учреждение в греческую письменную традицию, сохранив архив историй болезни, канальную анатомию, рецептурный аппарат и рационально-магическое разделение, и наложив на них четырёхгуморную философию, профессиональную этику и режимную терапевтику, которые были подлинно их. Родословная смешанная; признание же на протяжении двадцати трёх столетий было односторонним.
Какова была цена
Обмен в момент его совершения был добровольным
Что следует признать первым, так это то, что сама передача была мирной. Саисские фараоны принимали греческих учеников; Навкратис был узаконенным эмпорием; поимённо известные путешественники — Солон, Фалес, пифагорейская традиция, Геродот, Демокед (в его италийско-греческом качестве, а не как саисский гость) — были почётными гостями. Пер Анх брал плату с греческих учеников, и эта плата составляла доход египетского учреждения. В VII, VI и V вв. до н. э. нет упоминаний о том, чтобы греки забирали египетский медицинский материал силой. Цена передачи в момент передачи была нулевой или близкой к нулю.
525 г. до н. э.: разрыв при Пелусии
Что последовало за передачей, нулевым не было. В 525 г. до н. э. персидский царь Камбис II разбил фараона Псамтика III в битве при Пелусии и положил конец Саисской династии. Псамтик III правил шесть месяцев в качестве персидского клиента, после чего был низложен. Двадцать седьмая, Ахеменидская, династия реорганизовала египетские жреческие учреждения, перенаправила храмовые доходы и нанесла ущерб сети домов Пер Анх, служивших институциональной основой египетского медицинского обучения. Свидетельство сохранилось в автобиографической надписи на ватиканской наофорной статуе египетского вельможи Уджахорреснета, адмирала саисского флота, который пережил завоевание и поступил на персидскую службу. Уджахорреснет приписывает себе восстановление Пер Анх в Саисе при Дарии I, после его разрушения — «Я сделал его таким, каким он был» — и эта надпись остаётся главным современным свидетельством того, что персидское завоевание действительно повредило учреждение, восстановление которого она теперь сообщает 20. Греческие врачи, путешествовавшие в Саис во второй половине VI в. до н. э., входили в повреждённое учреждение, даже если ущерб был залатан в следующем поколении. Цена была реальной и одновременной передаче, но это не была цена самой передачи.
Второе завоевание 343 г. до н. э.
Двадцать седьмая династия была персидской; двадцать восьмая — тридцатая — местными; и затем в 343 г. до н. э. персидский царь Артаксеркс III вновь завоевал Египет и открыл недолгую Тридцать первую (Вторую Ахеменидскую) династию. Второе персидское завоевание оказалось более разрушительным, чем первое. Диодор Сицилийский сообщает о разграблении храмовых сокровищниц, депортации священных животных, уничтожении надписей; дома Пер Анх в Мемфисе, Гелиополе и Саисе были структурно повреждены во второй раз за два века. Когда Александр прибыл в 332 г. до н. э. и был принят как освободитель, найденное им египетское медицинское учреждение находилось во втором цикле упадка. Эллинистическая египетская медицина птолемеевского периода унаследует традицию swnw лишь в умалённой форме, к которой её свели два персидских завоевания.
Птолемеевское поглощение
Когда Птолемеи в III в. до н. э. основали в Александрии великую Библиотеку и Мусейон, они собрали медицинский канон в новой грекоязычной столице. Герофил Халкидонский, работавший в Александрии около 280 г. до н. э., совершил первое систематическое рассечение человеческого тела в грекоязычном мире; за ним последовал Эрасистрат Кеосский. Египетская традиция swnw продолжала существовать, и папирологическое свидетельство птолемеевского периода — включая Тебтунисские папирусы II в. до н. э. — показывает египетских врачей, практикующих и даже преподающих рядом с греческими коллегами. Погребальная стела жреца-врача Псенптаха III, найденная в Саккаре, излагает его карьеру и на демотическом, и на греческом, доходя до I в. до н. э.: swnw, который одновременно и иатрос, оплачиваемый двумя патронажными системами. Однако реконструкция фон Штадена александрийского медицинского мира недвусмысленна в структурном пункте: египетская медицинская традиция теперь была подчинена внутри эллиноцентричной институциональной рамки, её практики — вспомогательны внутри школы, чьим каноническим языком был греческий, а руководящие фигуры — греками 21. Если Пер Анх в Саисе был старшим учреждением, к которому в VI в. до н. э. приезжали учиться греческие студенты, то Мусейон в Александрии в III в. до н. э. стал старшим учреждением, к которому египетски обученные врачи приходили как младшие. Направление престижного градиента сменилось за два с половиной столетия. Передача, шедшая в Саисский век от старшей традиции к младшей, теперь обратилась. Старшим теперь был грек; старшим языком — греческий; собираемый в Александрии архив историй болезни собирался по-гречески. Египетское медицинское знание, не прошедшее через этот фильтр — не переведённое, не пересказанное, не вобранное в греческий трактат, — всё чаще не проходило вовсе.
Два с половиной тысячелетия неверного приписывания
Ко II в. н. э., когда Гален Пергамский выстроил канонический синтез античной медицины, который пронесёт эту область до Возрождения, египетский источник стал декоративным. Гален написал около двадцати тысяч страниц медицинского комментария; молодым он специально ездил в Александрию, чтобы изучать то, что было к тому времени унаследованным греческим медицинским каноном. Он цитирует Гиппократа едва ли не на каждой странице. Египетское прошлое — где он его вообще цитирует — он цитирует как древнейшую и благороднейшую медицину мира, и идёт дальше. Гален упоминает египтян как древних и достопочтенных; он не цитирует ни папирус Эдвина Смита, ни папирус Эберса, ни тот, ни другой не мог прочесть ни один грекоязычный врач его эпохи. Иератическое письмо было понятным внутри египетского храмового жречества и фактически больше нигде; коптский, последняя живая форма египетского языка, не имел отношения к медицинским папирусам. Демотический медицинский материал дожил до римского периода, но составлял лишь долю более древней традиции. Медицинская линия, унаследованная римским миром и принятая средневековым исламским миром через арабский перевод — Гиппократ, Гален, Диоскорид, — в её письменной форме была греческой. Египетское старшинство, относительно которого гиппократики были откровенны в некоторых своих текстах (трактат «О древней медицине» косвенно отсылает к более старым традициям), к временам Галена сделалось непрозрачным.
Папирусы оставались нечитаемыми на протяжении последующих восемнадцати столетий. Дешифровка иероглифики всерьёз началась лишь с прорыва Шампольона по Розеттскому камню в 1822 году; папирус Эдвина Смита был куплен в Луксоре только в 1862 году (американским антикваром Эдвином Смитом, в честь которого и назван), а перевод Джеймса Генри Брэстеда, первый из принёсших его медицинское содержание в современный научный язык, появился только в 1930 году — двадцать три столетия после Гиппократа 22. Папирус Эберса был куплен Георгом Эберсом (Georg Ebers) в 1873 году и опубликован факсимильно в 1875-м; двухтомный «Handbuch der altägyptischen Medizin» Вольфхарта Вестендорфа (Wolfhart Westendorf) (Brill, 1999) — стандартный современный филологический свод 23. Весь промежуточный период западная медицина повествовала о себе как о греческом, а затем греко-римском творении, при этом египетская медицина выступала отдалённым и отчасти мифическим предшественником. Неверное приписывание было структурным. Оно было функцией того, какие тексты можно было прочесть, какие учреждения уцелели и какой язык нёс канон.
Что именно поименовано в счёте
Поименовать цену честно — значит отказаться от двух удобных историй. Первая — это история, в которой греки изобрели медицину, у египтян было нечто причудливое и магическое, а передача была вытеснением устаревшего новым. Эта история неверна; египетская медицинская традиция занималась казуистической, письменной, основанной на наблюдении медициной в течение двух тысяч лет, прежде чем нога греческого врача ступила в Саисе. Вторая — это история, в которой греки украли египетскую медицину, выдали её за свою, а передача была актом интеллектуальной кражи. Эта история тоже неверна; обмен в Саисский век был оплачен, желанен и видим.
Цена этой передачи, поименованная точно, не есть цена самой передачи. Обмен между греческими гостями и египетскими храмовыми школами в момент его совершения был справедливым: платящие ученики, готовые учителя, плата, которая поддерживала принимающее учреждение. Счёт — это то, что пришло потом. Это два персидских завоевания, которых Саисский век не мог предвидеть, но которые оставили египетское медицинское учреждение структурно слабее, чем оно было. Это птолемеевская реорганизация, превратившая старшую традицию во вспомогательную при младшей. Это двадцать три столетия, на протяжении которых египетская медицинская традиция оставалась нечитаемой для своих наследников, а наследники повествовали о себе как об основателях. Цену заплатили не swnw Саиса в 600 г. до н. э. Её заплатила египетская медицина как традиция, распределённо по тысячелетиям. Гиппократов корпус в 2026 году по-прежнему издаётся на девяти современных языках. Папирус Эдвина Смита издаётся на трёх. Эта асимметрия и есть счёт, и именно этот счёт признаёт и отказывается раздувать стоящая в атласе оценка тяжести издержек, равная единице. Передача была даром. История того, как этот дар был пронесён, кому приписан и как забыт, и есть цена.
Что последовало
-
-620Фараон Псамтик I санкционирует греческий торговый эмпорий Навкратис на Канопском рукаве Нила, в шестнадцати километрах к югу от Саиса, — устанавливая физический и юридический канал для греко-египетских интеллектуальных контактов на последующие три столетия.
-
-525Персидский царь Камбис II разбивает фараона Псамтика III при Пелусии, кладя конец Саисской династии и нанося ущерб сети медицинских учебных домов «Пер Анх» в Саисе, Мемфисе и Гелиополе, — сохранено в автобиографической надписи Уджахорреснета, приписывающего себе восстановление саисского учреждения при Дарии I.
-
-522Демокед Кротонский вытесняет египетский медицинский штат при дворе Дария I в Сузах, излечивая вывих ноги царя мягкими средствами после того, как насильственные методы египетских врачей не дали результата, — первый засвидетельствованный случай предпочтения греческой медицины египетской при дворе великой державы (Геродот, III.125–137).
-
-450Геродот Галикарнасский посещает Египет на втором десятилетии ахеменидского правления и сохраняет в «Истории» II.84 единственное дошедшее описание египетской медицинской специализации глазами стороннего наблюдателя — формируя греческое восприятие Египта как родины организованной медицины.
-
-410Гиппократовы «Эпидемии» I и III составляются на Косе и Фасосе, представляя сорок две поимённо названные истории болезни пациентов по структурно родственному образцу с сорока восемью случаями папируса Эдвина Смита, — продолжая египетскую письменную технологию двенадцативековой давности в канонический греческий архив историй болезни.
-
-343Второе персидское завоевание Египта Артаксерксом III довершает институциональный крах уцелевших домов «Пер Анх»; Диодор Сицилийский фиксирует разграбление храмовых сокровищниц и уничтожение надписей, оставляя египетскую медицинскую традицию, которую Александр унаследует девятью годами позже, во втором цикле упадка.
-
-280Герофил Халкидонский совершает первое систематическое рассечение человеческого тела в Александрии при птолемеевском покровительстве, опираясь на египетское анатомическое знание из традиции мумификации, но пишет по-гречески и приписывает открытия лишь греческому исследованию, — момент, когда отношение старший — младший между египетской и греческой медициной обращается.
-
1862Эдвин Смит покупает хирургический папирус в Луксоре; первый перевод Джеймса Генри Брэстеда выходит в 1930 году в Восточном институте Чикагского университета, — закрывая разрыв в 2300 лет, в течение которых египетское медицинское старшинство, лежащее в основании гиппократова метода историй болезни, было невосстановимым для наследующей традиции.
Где это живёт сегодня
Источники
- Homer, Iliad. Loeb Classical Library 170–171. Trans. A. T. Murray, rev. William F. Wyatt. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1924, rev. 1999. Books IV (Menelaos wounded), XI (Machaon wounded), and II.731–732 (the catalogue entry on Machaon and Podalirius as iatroi from Tricca). en primary
- Edelstein, Emma J., and Ludwig Edelstein. Asclepius: A Collection and Interpretation of the Testimonies. 2 vols. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1945, reissued 1998. The standard scholarly edition of the Asclepian iamata and other testimonia. en
- Kirk, G. S., J. E. Raven, and M. Schofield. The Presocratic Philosophers. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. The standard English-language synthesis of the Milesian and Eleatic philosophers, including the medical implications of Empedocles' four-element doctrine. en
- Möller, Astrid. Naukratis: Trade in Archaic Greece. Oxford Monographs on Classical Archaeology. Oxford: Oxford University Press, 2000. The definitive monograph on the Greek emporium in Saïte Egypt and its commercial and intellectual conduit role. en
- Plato. Timaeus and Critias. Trans. Robin Waterfield. Oxford World's Classics. Oxford: Oxford University Press, 2008. Timaeus 21e–23b contains the priest-of-Saïs scene with Solon; the Greeks-as-children passage is at 22b. en primary
- Plutarch. Moralia Vol. II: Convivium septem sapientium (The Banquet of the Seven Sages). Loeb Classical Library 222. Trans. F. C. Babbitt. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1928. The Thales-in-Egypt episode at 147a. en primary
- Nutton, Vivian. Ancient Medicine. 2nd ed. London and New York: Routledge, 2013 (1st ed. 2004). The standard scholarly synthesis of Graeco-Roman medicine in English; chapters 2 (Before Hippocrates) and 3 (Hippocrates) cover the Egyptian-Greek transmission. en
- Herodotus. Histories, Books I–II. Loeb Classical Library 117. Trans. A. D. Godley. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1920. Book II.84 on Egyptian medical specialisation; II.77 on the prevalence of disease and health practices. en primary
- Herodotus. Histories, Books III–IV. Loeb Classical Library 118. Trans. A. D. Godley. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1921. The Democedes episodes at III.125–137, including the displacement of the Egyptian physicians at Susa. en primary
- Ghalioungui, Paul. The House of Life: Per Ankh — Magic and Medical Science in Ancient Egypt. 2nd ed. Amsterdam: B. M. Israël, 1973. The classic monograph on the Egyptian medical training institution; Peseshet's title as overseer of female physicians is discussed in chapter 4. en
- Breasted, James Henry, trans. The Edwin Smith Surgical Papyrus: Published in Facsimile and Hieroglyphic Transliteration with Translation and Commentary. 2 vols. Oriental Institute Publications III–IV. Chicago: University of Chicago Press, 1930. The first scholarly translation; volume I, pp. 73–82, on the Old Kingdom dating of the original. en primary
- Hippocrates. Vol. I: Ancient Medicine. Airs, Waters, Places. Epidemics 1 and 3. The Oath. Loeb Classical Library 147. Trans. W. H. S. Jones. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1923; revised editions through 2022. The forty-two case histories of Epidemics I and III at pp. 146–287. en primary
- Bardinet, Thierry. Les Papyrus médicaux de l'Égypte pharaonique : traduction intégrale et commentaire. Penser la Médecine. Paris: Fayard, 1995. The definitive French translation of all major Egyptian medical papyri; Ebers §856 on the metu at pp. 70–82. fr primary
- Steuer, Robert O., and J. B. de C. M. Saunders. Ancient Egyptian and Cnidian Medicine: The Relationship of Their Aetiological Concepts of Disease. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1959. The foundational philological argument that the Cnidian whdw doctrine derives from the Egyptian wḫdw concept. en
- Nunn, John F. Ancient Egyptian Medicine. London: British Museum Press, 1996. The standard one-volume English-language synthesis; chapter 6 on pharmacology and chapter 8 on the medical papyri. en
- Stevens, John M. "Gynaecology from Ancient Egypt: The Papyrus Kahun." Medical Journal of Australia 2, no. 25–26 (1975): 949–952. Discusses the thirty-four sections of the Kahun papyrus and the garlic-pessary fertility test that recurs in Hippocratic Diseases of Women. en
- Hippocrates. Vol. III: On Wounds in the Head. On the Surgery. On Fractures. On Joints. Mochlicon. Loeb Classical Library 149. Trans. E. T. Withington. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1928. The Hippocratic surgical works, paralleling Edwin Smith Cases 1–27 on head and clavicular injuries. en primary
- Westendorf, Wolfhart. Handbuch der altägyptischen Medizin. 2 vols. Handbuch der Orientalistik, Abteilung 1: Der Nahe und Mittlere Osten, Band 36. Leiden: Brill, 1999. The standard German philological synthesis of Egyptian medicine, including the rational-magical separation in the medical papyri. de
- Hippocrates. Vol. II: On the Sacred Disease. Prognostic. Regimen in Acute Diseases. The Sacred Disease. Loeb Classical Library 148. Trans. W. H. S. Jones. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1923. The polemic at On the Sacred Disease 1. en primary
- Lloyd, Alan B. "The Inscription of Udjaḥorresnet: A Collaborator's Testament." Journal of Egyptian Archaeology 68 (1982): 166–180. The principal modern study of the Vatican naophorous statue and the Per Ankh restoration claim. en
- von Staden, Heinrich. Herophilus: The Art of Medicine in Early Alexandria — Edition, Translation and Essays. Cambridge: Cambridge University Press, 1989. The authoritative reconstruction of the Hellenistic Alexandrian medical school; chapter 1 on the Egyptian-Greek institutional relationship. en
- Allen, James P. The Art of Medicine in Ancient Egypt. New York: Metropolitan Museum of Art / New Haven: Yale University Press, 2005. Catalogue of the 2005 Met exhibition; includes the reception history of the Edwin Smith and Ebers papyri from purchase to publication. en
- Jouanna, Jacques. Hippocrate. Paris: Arthème Fayard, 1992. The definitive modern biography of Hippocrates and reconstruction of the Coan school in its Aegean context; chapters on the Cnidos rivalry and the Egyptian sources at pp. 76–104. fr
- Lloyd, G. E. R. Magic, Reason and Experience: Studies in the Origin and Development of Greek Science. Cambridge: Cambridge University Press, 1979. Comparative methodological study of Greek, Egyptian and Babylonian scientific writing; chapter 1 on the rational-magical distinction. en