Сам этот синтез почти не стоил жизней: он был наследованием и сотрудничеством, а не завоеванием. Счёт пришёл столетия спустя и извне — эфталитское гонение при Михиракуле около 520 года н. э., около 1400 разрушенных, по свидетельствам, монастырей, разорённая Такшашила и, наконец, исламское завоевание. Когда Сюаньцзан достиг Гандхары около 630 года н. э., он застал её монастыри «заброшенными и в руинах». Изображение уцелело; цивилизация, создавшая его, — нет.
FOUNDATIONS · 100 BCE–300 · ART · From Эллинистическая Бактрия → Кушанская Индия

Первое тело Будды высекли греческие руки (~100 год н. э.)

В Гандхаре, под кушанским покровительством I и II веков н. э., скульпторы, обученные эллинистической традиции, унаследованной от греческой Бактрии, сплавили героическое греческое тело и его драпированный плащ с тридцатью двумя признаками Будды. Созданная ими стоящая фигура стала образцом буддийской скульптуры — от пещер Юньган до Хорю-дзи и Большого Будды Камакуры — и пережила породившую её гандхарскую цивилизацию на полтора тысячелетия.

Около 100 года н. э. в сланцевых мастерских Гандхары — края вокруг Пешавара, тогда подвластного кушанам — скульпторы, обученные греческой художественной традиции, пережившей последнего греческого царя на два столетия, высекли первые изображения Будды в человеческом облике. Почти пятьсот лет буддисты отказывались его показывать, обозначая его присутствие пустым троном или парой отпечатков стоп. Новая фигура соединяла аполлонически-эллинистическое тело и его плащ глубоких складок с индийскими признаками Будды. Восемнадцать веков она оставалась стандартной формой по всей Восточной Азии — много позже того, как сама Гандхара была разрушена.

Статуя стоящего Будды из серого сланца из Гандхары, с классической драпировкой, волнистым узлом волос и поднятой правой рукой, Токийский национальный музей.
Стоящий драпированный Будда в своей канонической гандхарской форме: героическое эллинистическое тело под плащом глубоких складок, волнистые волосы, собранные в ушнишу, правая рука поднята в жесте успокоения абхая. Сланец, близ Пешавара, кушанская пора, I–III века н. э. Это та фигура, что стала образцом буддийской скульптуры по всей Восточной Азии.
Daderot. Standing Buddha, near Peshawar, Pakistan, Kushan dynasty, 1st–3rd century CE, schist. Tokyo National Museum. Public Domain via Wikimedia Commons. · Public Domain

До изображения: буддизм, который не показывал Будду

Безо́бразные века

На протяжении примерно первого полутысячелетия своего существования буддийское искусство не изображало Будду. Сиддхартха Гаутама умер около 400 года до н. э. по хронологии, наиболее принятой среди современных специалистов, — на столетие позже традиционной даты, — и в последующие четыре-пять веков скульпторы, покрывшие балюстрады великой ступы в Бхархуте (около 100 года до н. э.) и резные ворота Санчи (конец I века до н. э.) плотными повествовательными рельефами его жизни, рассказали каждый эпизод этой жизни, ни разу не высекая его тела.10 Там, где Будде надлежало идти, они вырезали в камне пару отпечатков стоп; где надлежало сидеть просветлённым — высекали пустое сиденье под древом Бодхи; первая проповедь в Сарнатхе — это колесо, окружённое газелями; окончательный уход — куполообразная ступа. Самое важное присутствие в каждой сцене обозначено намеренным, проработанным, безошибочным отсутствием.

Словарь замещения был богат и точен, а не груб. Колесо (dharmacakra) означало учение, приведённое в движение при первой проповеди; древо Бодхи, часто с балюстрадой и пустым сиденьем, — пробуждение в Бодх-Гае; ступа — паринирвану, окончательную кончину; осёдланный конь без всадника, с зонтом, поднятым над пустым седлом, — Великий уход из дворца в ночи; пара отпечатков стоп (buddhapada), с колёсами на подошвах, — простой факт, что учитель здесь прошёл; лотос — его чистоту; а пустой трон, снова и снова, — само присутствие учащего.10 Это был богословский язык намёка, способный поведать целую жизнь и метафизику трансцендентного. Что бы им ни двигало — учение, благопристойность или буквальная точность изображения почитания у реликвий, — это была изощрённая система, и новое изображение не столько превзошло её изощрённость, сколько ответило на иную потребность.

Учёные более века спорят о том, почему. Прежнее объяснение — что некий абсолютный доктринальный запрет воспрещал изображать существо, вышедшее за пределы имени и формы, — постепенно усложнялось. Сьюзен Хантингтон (Susan Huntington) и другие предположили, что многие якобы «безо́бразные» панели вовсе не сцены из биографии Будды, а изображения позднейшего почитания в местах и у реликвий, которые он оставил, — и в таком случае отсутствие его тела есть просто историческая точность, а не табу.10 Спор не решён. Что не подлежит сомнению, так это сама зрительная привычка: повествовательное искусство раннего индийского буддизма было искусством, указывавшим на Будду, а не показывавшим его, и оно держало эту дисциплину веками и на сотнях рельефов без видимого напряжения.

Чем уже располагала принимающая культура

Мир, которому в конце концов предстояло принять новое изображение, не был художественно беден, и это важно для измерения того, что изменилось. Маурийская и постмаурийская Индия обладала уверенной монументальной каменной традицией: полированные песчаниковые столпы Ашоки III века до н. э., львиная капитель в Сарнатхе, ныне эмблема Республики Индия, массивные фигуры духов природы якша (yakṣa) и якши (yakṣī), а также плотные рельефные программы Бхархута, Санчи и позднее Амаравати.6 Индийские скульпторы умели лепить человеческое тело с уверенностью и откровенной чувственной полнотой; якши, обрамляющие ворота Санчи, — среди совершеннейших фигур раннего индийского искусства. Отсутствие фигуры Будды, стало быть, отнюдь не было недостатком умения или притязания.

Это была категория — нечто, чего культура решила не делать. Принимающая традиция обладала всем материально необходимым, чтобы высечь Будду, кроме порыва — или дозволения — дать Просветлённому лицо. Ананда Кумарасвами (Ananda Coomaraswamy), который позднее настаивал на индийском происхождении изображения, был прав по крайней мере в этом: скульптурное мастерство присутствовало в полной мере и было местным задолго до того, как привлекается какое-либо греческое влияние.6 Пришедшее преображение не было прибытием умения. Это было пересечение понятийной черты, которую буддийское искусство держало пять веков, — черты между тем, чтобы намекать на учителя, и тем, чтобы его изображать.

Эллинизированное пограничье

Гандхара — край вокруг Пешавара (древней Пурушапуры) и долины Сват, лежащий на нынешней границе Пакистана и Афганистана, — находилась на крайнем северо-западном краю индийского мира и на крайнем восточном краю греческого. Александр Македонский прошёл через Бактрию и перевалил Гиндукуш в Пенджаб между 329 и 325 годами до н. э., и его проход не был проходом туриста. Его преемники оставили рассеянные по краю греческие и македонские гарнизоны, поселенцев и управителей, а к северу от Гиндукуша, в самой Бактрии, эти поселенцы выстроили греческий мир, который держался поколениями после того, как сам Александр обратился в прах.213

Раскопанный город Ай-Ханум на Оксе доказывает, сколь глубоко уходил тот мир. Раскрытый французской миссией Поля Бернара (Paul Bernard) между 1965 и 1978 годами — прежде чем советское вторжение закрыло Афганистан для подобных работ, а грабители довершили начатое войной, — он явил насквозь греческий город в двух тысячах миль от Эгейского моря: театр на несколько тысяч мест, гимнасий, коринфские колоннады, героон и двор, где путник по имени Клеарх (Klearchos) велел высечь дельфийские изречения, списанные в самом святилище оракула и поставленные на Оксе ради назидания греческого населения, читавшего их по-гречески.13 Греческий город, с греческой гражданской общиной, цитирующий дельфийский оракул, на реке, отмечающей край Центральной Азии.

Сама Гандхара испытала Александра напрямую. В 327–326 годах до н. э. его войско пробилось через долину Сват и горную страну к северу от реки Кабул, взяв штурмом скальную крепость, которую греки называли Аорн, прежде чем Амбхи — царь, которого греческие источники зовут Таксилом, правитель Такшашилы, — без боя открыл ему свой город и снабдил его для продвижения к Гидаспу.2 Греческий отпечаток на северо-западе был, стало быть, двойным: глубокое, прочное заселение Бактрии к северу от гор и, в самой Гандхаре, многослойная память о завоевании, союзе и основании гарнизонов, оставившая греческие имена на земле и греческую кровь в населении. Когда эллинистическая скульптурная традиция прибыла с силой при кушанах, она прибыла в страну, три столетия носившую в себе греческий пласт.

Крупная греко-бактрийская золотая монета с обеими сторонами: портрет царя Евкратида I в шлеме и реверс с конными Диоскурами.
Эллинистический словарь в полной силе, в двух тысячах миль от Эгейского моря: золотая монета в двадцать статеров греко-бактрийского царя Евкратида I (около 170–145 годов до н. э.), весом 169 граммов — крупнейшая сохранившаяся золотая монета античности. Этот индивидуализированный портрет принадлежит той же скульптурной традиции, которая, пережив своих царей, даст гандхарскому Будде его тело.
Bibliothèque nationale de France (Cabinet des Médailles). Gold 20-stater of Eucratides I, Greco-Bactrian, c. 170–145 BCE; both faces. Public Domain via Wikimedia Commons. · Public Domain

Монета несла тот же мир в полной силе. Греко-бактрийские и индо-греческие цари — Диодот, Деметрий, Евкратид, Менандр — чеканили портретные монеты реализма, не имевшего равных нигде в древнем мире, индивидуализированные лица в высоком рельефе, ничем не обязанные провинциальному подражанию. Евкратид выпустил золотую монету в двадцать статеров весом 169 граммов — крупнейшую сохранившуюся золотую монету античности. И цари, чеканившие эти монеты, правили народами, уже обращавшимися к буддизму: индо-греческий царь Менандр I (правил около 155–130 годов до н. э.) поминается в палийском сочинении «Милиндапаньха» (Milindapañha), «Вопросы царя Милинды», как греческий правитель, теснивший монаха Нагасену в вопросах учения и, по изложению текста, принявший прибежище в учении Будды.15 Греческая метафизическая выучка и индийская буддийская аргументация уже находились в одной комнате, на одном пограничье, за три столетия до того, как кто-либо высек лицо Будды.

Религиозное воображение этого пограничья было синкретическим в металле задолго до того, как стало синкретическим в камне. Индо-греческие цари, правившие к югу от Гиндукуша после распада бактрийской династии, несли на своих монетах греческий пантеон — восседающего Зевса, Афину Алкидему, мечущую молнию, Геракла с палицей, конных Диоскуров.2 Несколько чеканили двуязычные выпуски — греческая легенда на одной стороне и кхароштхи или брахми на другой, — а некоторые помещали индийских божеств рядом с греческими; один царь, Агафокл (Agathocles), даже выпускал монеты с божествами, узнаваемо индийскими, в греческом зрительном языке. Культура, способная во II веке до н. э. поместить индийского бога в греческие одежды на монете, уже репетировала — в миниатюре и в драгоценном металле — тот синтез, который её скульпторы исполнят в монументальном масштабе в камне два-три столетия спустя.

Передача: греческие руки, индийские правила

Как греческий словарь пережил своих царей

Греко-бактрийское царство не продержалось. Около 145 года до н. э. кочевые народы, которых китайские источники зовут юэчжи, оттеснённые на запад из степи сюнну, захлестнули Бактрию; Ай-Ханум был сожжён и покинут, его театр и гимнасий преданы илу и реке.13 Но — и в этом узел всей истории — завоеватели не стёрли эллинистическую культуру, которую застали. Они в неё вросли. На протяжении следующих двух веков одна группа юэчжи сплотила прочие в Кушанскую империю — государство, которому предстояло протянуться от Окса через Гиндукуш в глубь северной Индии, с зимней столицей в Пурушапуре.5

Эллинистический скульптурный словарь — унаследованное умение высечь драпировку так, чтобы она падала и облегала, вылепить лицо в круглой пластике, уравновесить стоящее тело на смещённой опоре — пережил гибель греческих царств, потому что жил в мастерских, а не в династиях. Он переходил от мастера к подмастерью вдоль пограничья — ремесленная традиция, пережившая ввёзший её политический порядок. К тому времени, когда кушаны были готовы тратить богатство Шёлкового пути на буддийские памятники, в крае ещё были скульпторы, работавшие по наследству в узнаваемо греческом языке.23 Греки потеряли свои царства и сохранили свои резцы.

Кушанское покровительство и сланцевые мастерские

При кушанах, и особенно при Канишке I — чьё восшествие, согласно разбору Гарри Фальком (Harry Falk) одного астрономического указания, ныне датируется 127 годом н. э., чем разрешается хронология, плутавшая столетие учёных изысканий, — Гандхара стала мастерской нового священного искусства.512 Канишка, поминаемый в буддийской традиции как покровитель масштаба Ашоки, председательствовал, каковы бы ни были преувеличения предания, над краем, внезапно густо населённым монастырями (saṃghārāma) и ступами, финансируемыми купеческим богатством, которое кушанский мир качал по путям между ханьским Китаем, Индией и Римом.

Гандхарские скульпторы работали преимущественно в серо-голубом сланце с крапинами слюды — камне, принимавшем тонкую деталь и хранившем мягкий отблеск, — а в поздние фазы в известковом штуке, который можно было лепить быстро и дёшево для множившихся святилищ.38 Их производство было промышленным по масштабу и молитвенным по назначению: тысячи стоящих и сидящих Будд, царственных бодхисаттв, несущих гирлянды эротов и повествовательных рельефов о жизни Будды и его прежних существованиях, сделанных, чтобы облекать барабаны и лестницы ступ и заполнять ниши монастырских дворов. Каталог У. Звальфа (W. Zwalf) одних только собраний Британского музея насчитывает около 680 предметов, а Британский музей — одно собрание из десятков.8 Это была не горстка пробных вещей. Это была зрелая региональная школа, производившая священную скульптуру в большом объёме.

Греческое наследие в Гандхаре никогда не ограничивалось телом Будды. Вся декоративная грамматика ступы происходила из классического Средиземноморья: коринфские и псевдокоринфские капители, аканфовые завитки, профили из иоников, фризы из лозы и гроздьев, несущие гирлянды эроты, сгибающиеся под тяжёлыми связками плодов, тритоны, морские чудовища и приземистые фигуры атлантов, несущих антаблемент.37 Дионисийские сцены пирующих и давильщиков винограда являются на буддийских рельефах с неприкрытым греческим происхождением и тихо переназначенным смыслом. Паломник, обходивший гандхарскую ступу, двигался в мире фризов, который римскому провинциалу показался бы наполовину знакомым, — и который был согнут, мотив за мотивом, чтобы обрамить жизнь индийского учителя.

Мастерские располагались на одном из великих торговых перекрёстков древнего мира, и их космополитизм был материальным не менее, чем стилистическим. Богатство Гандхары было богатством Шёлкового пути: она лежала на пути, которым китайский шёлк шёл на запад, а средиземноморские золото и стекло — на восток, и римские монеты, инталии, бронзы и стеклянные изделия извлечены из памятников кушанской поры, таких как Беграм.59 Скульпторы заносили свои посвящения письмом кхароштхи, административным письмом края, само происходящим от арамейского; они работали для монастырей, наделённых вкладами купцов и обращённой знати; и когда им нужен был образец для драпированного мужского тела или кудрявого юноши, они черпали из эллинистического репертуара, который караваны непрестанно освежали новым соприкосновением. Синтез был не единичным вдохновенным скачком, а устоявшимся обыкновением места, где эти традиции уже веками были соседями.

Грамматика сплава

Гандхарский Будда — точное венчание двух систем, и в точности вся суть. Со стороны эллинистической пришли тело и манера его трактовки: юношеская, идеализированная, героическая мужская форма; лицо по образцу Аполлона, с прямым, продолжающим линию лба носом, полными губами и безмятежным выражением; волнистые волосы; и прежде всего гиматий, греческий плащ, наброшенный на оба плеча и падающий до лодыжек глубокими, натуралистичными, несущими складками, которые греческий скульптор драпировки узнал бы тотчас.13 Разбирая исследование Джона Бордмана (John Boardman) о том, как странствовало классическое искусство, археолог Брунхильда Сисмондо Риджуэй (Brunilde Sismondo Ridgway) выделила именно этот предмет — «греческую идиому очеловеченного стоящего Будды» — как «самое показательное выражение» распространения классической формы.162

Со стороны индийской пришли правила. Тело Будды должно было, согласно писаниям, нести лакшаны (lakṣaṇa) — тридцать два признака «великого мужа» (mahāpuruṣa), — и скульпторам пришлось подгонять греческое тело к индийскому перечню. Изобретательность этой подгонки и есть существо сплава:

  • Ушниша (uṣṇīṣa), черепной выступ, означающий трансцендентную мудрость, передавалась как узел волос — волнистые волосы, собранные и связанные на темени, в точности как у греческого бога или атлета. Самый духовный из признаков был решён самой греческой из причёсок.
  • Урна (ūrṇā), пучок волос между бровями, стала маленькой выпуклой точкой или завитком — точкой света в середине аполлонического лица.
  • Удлинённые мочки ушей, растянутые тяжёлыми золотыми серьгами, которые царевич Сиддхартха носил до отречения, свисают пустыми в завершённом Будде — отказ от мира, сделанный читаемым в плоти ушей.
  • Мудры (mudrā), кодифицированные жесты рук — абхая (abhaya), поднятая открытая ладонь успокоения; дхьяна (dhyāna), сложенные чашей руки медитации; дхармачакра (dharmacakra), привод колеса учения в движение — закрепили руки в точном словаре смысла.
  • Нимб позади головы, сам отчасти эллинистическое и иранское солнечное заимствование, отмечал фигуру как сверхчеловеческую.
  • Монашеское облачение, сангхати (saṃghāṭi), было греческим гиматием, прочитанным заново как трёхчастное одеяние буддийского монаха, — та же ткань, те же складки, иное учение.

3710

Как именно классический элемент достиг кушанских мастерских, само по себе спорно, и спор важен для природы этой передачи. Фуше и ранние диффузионисты воображали прямую линию происхождения от греков Александра. Позднейшие исследователи, отметив, что расцвет гандхарской скульптуры приходится как раз на первые три века н. э., доказывали, что бо́льшая часть классического привкуса скорее римско-провинциальная, нежели греческая, — «второй эллинизм», прибывший свежим по торговым путям, связывавшим кушанскую державу со Средиземноморьем, принесённый ремесленниками, переносными предметами и образцовыми книгами, а не унаследованный от бактрийского прошлого.212 Изложение Бордмана подчёркивает преемственность от подлинно греческого субстрата Бактрии; другие напирают на современный римский контакт, засвидетельствованный привозными бронзами и стеклом из Беграма. Позиции не исключают друг друга, и большинство нынешних трактовок допускают обе: унаследованное эллинистическое основание, освежённое живой торговлей с Римом. Несомненно одно: результат не был ни греческим, ни римским, а гандхарским — местным синтезом, поставившим классические средства на службу всецело буддийским целям.

Кто высек первого?

Первенство оспаривается, и распря разом стара и политична. Альфред Фуше (Alfred Foucher) в монументальном труде L'art gréco-bouddhique du Gandhâra (1905) доказывал, что образ Будды родился в Гандхаре из греческого искусства, — его подзаголовок обещал исследование «истоков классического влияния в буддийском искусстве Индии и Дальнего Востока», а его тезис приписывал Западу саму идею изображения.1 Ананда Кумарасвами ответил ему в 1927 году в очерке под названием «The Origin of the Buddha Image», утверждая, что фигура есть индийское творение в Матхуре, к югу от Дели, выведенное из местной традиции якша и ничем существенным не обязанное Греции.6 Как отмечали позднейшие комментаторы, строго индийское происхождение у Кумарасвами отвечало антиколониальному настроению его момента так же точно, как греческое происхождение у Фуше отвечало имперскому. Спор о скульптуре был и спором о том, кому принадлежит достижение.

Современный консенсус отвергает обе чистые притязания. Древнейшие антропоморфные Будды появляются в Гандхаре и в Матхуре примерно в один промежуток — в I и II веках н. э., до и во время кушанского правления, — и вопрос о том, какая мастерская высекла самого первого, при нынешних свидетельствах, вероятно, неразрешим.1012 Более того, большинство специалистов считают его ныне менее интересным вопросом. Почти одновременно возникли два различных формальных решения: эллинистически драпированное тело в Гандхаре и более округлая, местная, выведенная из якша полнота в Матхуре. Что не оспаривается — так это какое из двух странствовало. Матхурский тип остался по большей части индийским. Гандхарская же стоящая фигура, драпированная и с аполлоническим лицом, стала прародительницей образа Будды на полмира.

Что изменилось и что было вытеснено

От символа к телу: изображение становится культом

Прибытие образа Будды изменило то, для чего служило буддийское почитание, а не только то, как оно выглядело. Безо́бразная ступа была по сути реликварием — холмом, возведённым над частицей сожжённого тела Будды или над предметом, которого он коснулся, освящённым прикосновением и обходимым верующими, что обходили её основание. Изображение было предметом иного рода. Оно возвращало взгляд молящегося; у него было лицо, на которое можно глядеть и которое глядит в ответ; его можно было установить, наречь, омыть, облачить и к нему обратиться.1011 На протяжении первых веков н. э. фигура Будды переместилась с края повествовательного рельефа в средоточие святилища, и почитание изображения стало структурирующей практикой буддийской жизни, переплетённой с культом реликвий и с молитвенным поворотом, сопровождавшим ранний махаяну. Пустой трон, спустя пятьсот лет, был занят.

Перемена достигла самой архитектуры монастыря. Там, где раннее буддийское заведение было устроено вокруг ступы и заключённой в ней реликвии, зрелый гандхарский монастырь добавил святилище изображения — целлу, выстроенную, чтобы вместить культовую статую, — и со временем изображение и реликвия переплелись, причём освящённая статуя сама стала рассматриваться как своего рода живое присутствие, за которым ухаживают, которое золотят и к которому взывают.1011 Чжухён Ри (Juhyung Rhi) и авторы тома о гандхарском буддизме под редакцией Пии Бранкаччо (Pia Brancaccio) и Курта Берендта (Kurt Behrendt) проследили, как изображения в этих монастырях стали предметом собственного культа, стягивая на себя приношения и обрядовое внимание, а не просто иллюстрируя учение. Образ Будды не просто примкнул к существовавшей системе почитания; он перестроил эту систему вокруг нового центра тяжести — и именно эта перестройка, а не одна лишь фигура, странствовала на восток.

Это было подлинное преображение религиозного опыта, и шло оно лишь в одну сторону. Едва изображение возникло и его молитвенная действенность подтвердилась, оно не отступило. Проработанное отсутствие, нёсшее столько смысла в Бхархуте и Санчи, через несколько поколений стало делом прошлого — превзойдённым обыкновением, а не живой возможностью, оставленной про запас.

Те же мастерские произвели и второй великий тип изображения со столь же долгим будущим: бодхисаттву. Там, где Будда являлся отрекшимся в простом монашеском облачении, бодхисаттва — существо, предназначенное к буддовости, но всё ещё пребывающее в мире, — высекался гандхарским царевичем, с обнажённым торсом или слегка задрапированным, отягощённым ожерельями, браслетами, тюрбаном и усами кушанского аристократа, и нередко опознаваемым как будущий Будда Майтрея или как Сиддхартха в его царевичьей жизни до отречения.310 Противопоставление двух типов само было учением, сделанным зримым: украшенный царевич и облачённый аскет, мир объятый и мир отвергнутый, поставленные бок о бок в одном камне. Этой царственной, изукрашенной фигуре предстояло, перенесённой на восток, стать зрительным основанием великих сострадательных бодхисаттв восточноазиатского буддизма — Авалокитешвары среди них, — чьи изображения сравняются по молитвенному весу с изображением самого Будды.

Стоящий драпированный Будда как образец

Среди гандхарских типов — сидящих медитирующих Будд, изнурённого постящегося Сиддхартхи, чьё каждое ребро и сухожилие скульпторы передали в беспощадной эллинистической анатомической детали, повествовательных панелей, кишащих фигурами, — одна форма оказалась канонической превыше прочих.34 Это был стоящий Будда: фронтальный, спокойный, с правой рукой, поднятой в жесте успокоения абхая, телом, укутанным в плащ глубоких складок, что падает долгими цепными дугами до лодыжек. Кливлендский музей искусств, описывая одну такую фигуру, излагает синтез без обиняков: «Соединив элементы и средиземноморского, и южноазиатского миров, художники Гандхары создали новое видение Будды в пору тесного соприкосновения двух областей, со 100-х по 200-е годы н. э.».

Изнурённая скульптура сидящего Будды из Гандхары, показывающая рёбра и скелетную анатомию в тонкой детали, Метрополитен-музей.
Гандхарское владение эллинистическим телом, доведённое до предела: постящийся Сиддхартха, у которого каждое ребро, сухожилие и впалый сосуд переданы с анатомическим реализмом, унаследованным от греческой скульптуры. Владение человеческой формой было греческим вкладом; сюжет же — подвижничество бодхисаттвы перед просветлением — был всецело буддийским.
Sailko. Fasting Buddha Shakyamuni, Gandhara, c. 3rd–5th century CE, schist. The Metropolitan Museum of Art, New York. CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons. · CC BY-SA 3.0

Это та фигура, которой предстояло определить буддийскую скульптуру Восточной Азии. Её пропорции, её логика драпировки, её набор жестов стали образцом — копируемым, отвлекаемым, стилизуемым и переосмысляемым на месте на каждой остановке пути, но узнаваемо непрерывным через восемь тысяч километров и куда более чем тысячелетие. Заказавший эту запись свёл родословную в единую дугу: от эллинистического Аполлона, через сланцевые мастерские Гандхары, к бронзовому Дайбуцу на холме Камакуры. Это не преувеличение.

Дорога на восток

Изображение странствовало с монахами и купцами Шёлкового пути, и странствовало быстро, видоизменяясь на каждой ступени, по мере того как местные скульпторы брали гандхарский образец и перечитывали его в собственных материалах и пропорциях:23

  • Бамиан (центральный Афганистан): колоссальные Будды, высеченные в утёсе, высотой 38 и 55 метров, драпированные в унаследованной гандхарской манере около VI века н. э., — взорванные талибами в марте 2001 года, последнее и самое публичное разрушение в этой долгой истории.
  • Оазисы Таримской впадины (Хотан, Куча, Миран): гандхарские формы, воспроизведённые в глине, штуке и стенной росписи между III и VI веками, — перевалочные станции передачи через Центральную Азию.
  • Пещеры Юньган (Китай Северной Вэй): колоссальные сидящие Будды, начатые около 460 года н. э., чьи драпировка и ушниша явственно происходят, через центральноазиатских посредников, от гандхарского прообраза.
  • Корея и Япония: буддизм достиг двора Ямато в 538 или 552 году н. э.; бронзовая триада Шакьи, отлитая Тори Бусси для Хорю-дзи в 623 году н. э., несёт форму, выведенную из Гандхары, профильтрованную через Китай, на японский архипелаг.
  • Большой Будда Камакуры (1252 год н. э.): бронза высотой тринадцать метров, чьи драпированные плечи, ушниша, урна и опущенный медитативный взор принадлежат той же родословной — примерно в 6000 километрах и 1150 годах от сланцевых мастерских Пешавара.

Передача несла спутников, а не одну лишь центральную фигуру. В Гандхаре защитник Будды, громодержец Ваджрапани (Vajrapāṇi), нередко высекался как бородатый, мускулистый Геракл, с палицей и львиной шкурой, — прямое заимствование из греческого репертуара.23 Этот Геракл, странствуя на восток как Ваджрапани, стал хмурыми Нио (Конгорикиси, Kongōrikishi), силачами, что и поныне стоят по сторонам ворот японских храмов. Молящийся, склоняющийся в Наре меж двух храмовых стражей, стоит по непрерывному происхождению меж двух копий греческого полубога.

На каждом переходе форма становилась менее греческой и более местной, и сам способ её странствия есть доказательство того, что перемещалась идея, а не стиль. Глубокие натуралистичные складки гандхарского гиматия, высеченные, чтобы ловить настоящий скользящий свет, в Китае уплостились до ритмичных линейных сборок, а затем до схематичных каскадов японского дерева и золочёной бронзы; аполлоническое лицо расширилось, успокоилось, обратилось вовнутрь; лёгкое эллинистическое смещение веса застыло в иератической фронтальной симметрии.23 Но подлежащая схема устояла через каждый перевод — драпированная фигура, увенчанная ушнишей, отмеченная урной, закрепляющая определённый жест, поставленная перед нимбом. Странствовал не образец, который копируют черта в черту, а решение задачи, которую безо́бразная традиция отвергала пять веков: как дать лицо бесформенному. Гандхара его решила, и её решение оказалось переносимым так, как никогда вполне не оказался более округлый матхурский тип при всей его местной самовластности.

Путешествие на восток изменило и масштаб изображения, и его политику. В Гандхаре Будда был обыкновенно в натуральную величину или меньше — предмет для монастырской ниши или барабана ступы. Перенесённый в Гиндукуш и через Центральную Азию, он вырос до колоссального: скальные Будды Бамиана в 38 и 55 метров, вырубленные в скале гиганты Юньгана и позднее Лунмэня, великие литые бронзы Нары и Камакуры.3 Учредить такую фигуру стало одним из высших актов буддийского заслугостяжания, доступных правителю или общине, привязывая государственную власть к изображению так, как никогда не позволяли скромные сланцевые статуэтки Пешавара. К восточному концу своего долгого пути греко-телесный Будда стал памятником династиям не менее, чем средоточием для монахов, — та же форма, увеличенная, чтобы нести притязания империй, которые никогда не слыхали о Гандхаре.

Что изображение вытеснило

Приобретение несло один тихий изъян на индийской стороне, и его стоит назвать в точности именно потому, что это единственный изъян, который действительно причинило изготовление изображения. Антропоморфный образ не столько упразднил безо́бразную традицию, сколько перерос её. За несколько веков прежний символический словарь — пустой трон, отпечатки стоп, колесо вместо учителя — вышел из ходового молитвенного употребления, уцелев как декоративная цитата, а не как живое богословие.106 Определённая эстетика и тонкое учение о присутствии-через-отсутствие, которое она выражала пять веков, были оттеснены на обочину самим успехом сменившего её изображения. Это была подлинная утрата. Это была и утрата бескровная. Никого не убили за пустой трон; была отозвана эстетика, а не народ.

Какова была цена

Синтез, в сущности без жертв

По суровым меркам этого атласа греко-буддийский синтез был необычайно дёшев в человеческом измерении, и честность требует сказать это столь же ясно, сколь в других местах честность требует считать мёртвых. Передача не несена была остриём меча. Эллинистический скульптурный словарь достиг кушанских мастерских наследованием и ученичеством, а не завоеванием; индийскую иконографию поставила сама буддийская сангха, изнутри; покровителями были кушанские правители и купцы Шёлкового пути, заказывавшие и оплачивавшие работу. Весь мир, породивший изображение, — греческий, иранский, индийский, центральноазиатский, кочевой — был многокультурным по самому своему сложению, пограничьем, где эти традиции уже веками смешивались, прежде чем резец коснулся первого сланцевого Будды. Со всех сторон сплав был, по существу, добровольным.

Вот почему эта запись несёт тяжесть цены 1, а не 0. Два соображения держат её выше нуля. Первое — только что описанное эстетическое вытеснение, подлинная, хоть и бескровная, утрата пятивековой молитвенной традиции. Второе более структурно: кушанское государство, как всякая империя, финансировало свои монастыри и своё искусство из избытка завоевания, дани и обложенного налогом труда крестьян и несвободных, и безмятежные сланцевые Будды были прекрасными предметами, оплаченными имперской экономикой, чьи человеческие издержки нигде не проступают на их поверхности. Ни то ни другое не есть насилие самой передачи. Но ни то ни другое не есть ничто, и честный реестр заносит основание так же, как и дар.

Счёт, пришедший столетия спустя

Разрушение буддийской Гандхары, когда оно пришло, было тяжким — и пришло оно извне, много позже того, как синтез завершился, а изображение уже безвозвратно ускользнуло на восток. В конце V и начале VI века н. э. алхонские гунны (Alchon Huns), ветвь эфталитского, или «белогуннского», союза, обрушились на северо-запад.9 Их царь Михиракула (Mihirakula, правил около 502–530 годов н. э.) поминается и в индийских, и в китайских источниках как гонитель буддизма в огромном масштабе; Сюаньцзан сообщает, что он разрушил около 1400 монастырей.14 Великий монастырский город Такшашила, веками средоточие буддийской учёности и скульптуры, был разорён в эту пору и более не оправился. Цифры сообщены, а не измерены, и цифры Михиракулы, возможно, раздуты враждебной монастырской памятью, но археологический крах монастырской Гандхары на протяжении VI века не подлежит сомнению.94

Гуннский натиск на северо-запад был частью более широкой катастрофы VI века по всей северной Индии. Алхонские гунны под началом Тораманы (Torāmāṇa) и Михиракулы бились и против империи Гуптов на юго-востоке, и долгие войны сопротивления истощили как раз те государства, что иначе могли бы поддержать северо-западные монастыри.9 Буддизм в Гандхаре не исчез в один сезон — на иных памятниках буддийская деятельность ещё теплится поколениями, — но плотная институциональная ткань монастырей, ступ и наделённых вкладами мастерских, сделавшая край литейной образа Будды, была разбита в этот промежуток и не возродилась. Экономика благочестивого покровительства, оплачивавшая скульпторов, исчезла, а с нею и условия, при которых школа цвела полтысячелетия.

Сюаньцзан среди руин

Когда китайский паломник Сюаньцзан достиг Гандхары около 630 года н. э. в путешествии, которому предстояло сделать его знаменитейшим странником буддийской истории, он застал руину.14 Царский дом угас, а страна низведена до зависимости от Каписы; из монастырей, в переводе Сэмюэла Била (Samuel Beal) 1884 года, бо́льшая часть были «заброшены и в руинах», задушены дикой порослью и «уединённы до крайности». Человек, пересёкший всю ширь Азии именно ради того, чтобы собрать тексты и реликвии веры, описал родину её центрального образа как обезлюдевшую развалину. Три-четыре столетия спустя обращение края в ислам при Газневидах в начале XI века закрыло счёт; буддийская Гандхара была кончена, а её сланцевые Будды оставлены в земле дожидаться, пока археологи XIX и XX веков их откопают.43

Есть в реестре последняя, новейшая запись, и этот атлас не должен её опускать. Сланцевые Будды, что ныне наполняют витрины Токио, Лондона, Берлина, Парижа и Нью-Йорка, добрались до этих витрин за столетие раскопок, скупки и вывоза колониальной поры. Британские и французские археологи — среди них десятилетиями длившаяся кампания Джона Маршалла (John Marshall) в Такшашиле — извлекли и описали с подлинной учёной тщательностью огромный корпус материала, и музеи сберегли предметы, что иначе были бы утрачены.48 Но бо́льшая часть гандхарской скульптуры покинула край вовсе — путём вывоза колониальной поры, рынка древностей и откровенного грабежа, что усиливался с каждой новейшей войной в Афганистане и Пакистане. Изображение, которое Гандхара дала миру, ныне, не без иронии, легче всего увидеть где угодно, кроме Гандхары. Это рассеяние не есть цена древней передачи; это цена передачи новейшей — увоза самих предметов, — и ясность относительно первой не должна служить тому, чтобы обелить вторую.

Честный реестр

Обрамление цены здесь, поучительно, едва ли не обратно обрамлению финикийского алфавита. С алфавитом передача была мирной, а отправители — финикийские города-государства — были истреблены в те же века отдельными, параллельными завоеваниями, не имевшими ничего общего с заимствованием. С гандхарским Буддой передача была равно мирной, но разрушена была собственная культура-наследница отправителей — сама буддийская Гандхара — столетия спустя, силами гуннскими, а затем мусульманскими, вовсе не связанными с изготовлением изображения. В обоих случаях честный рассказ должен держать вместе два факта, не давая одному отменить другой: дар был подлинным и, по существу, необременённым, и цивилизация, его породившая, не уцелела, чтобы увидеть, как далеко зайдёт дар.

Образ Будды пережил Гандхару на полтора тысячелетия и пережил блистательно. Ныне он среди самых воспроизводимых человеческих форм на Земле — в музейной витрине Токио, на холме Камакуры, в приложении для медитации и в сувенирной фигурке. Почти никто из сотен миллионов людей, склонявшихся перед каким-либо его потомком, не знает, что тело его впервые было выработано руками, обученными по-гречески, на крайнем северо-западном пограничье Индии, при кочевых царях, в стране, которую религия, коей оно служило, в конце концов не сумела уберечь.

Что последовало

Где это живёт сегодня

Восточноазиатский образ стоящего и сидящего Будды (Китай, Корея, Япония, Вьетнам) Храмовые стражи Нио / Конгорикиси (потомки гандхарского Геракла-Ваджрапани) Колоссальные Будды Бамиана (разрушены в 2001 году) Тип изображения царственного, украшенного драгоценностями бодхисаттвы Фигура Будды как одна из самых воспроизводимых молитвенных форм на Земле

Источники

  1. Foucher, Alfred. L'art gréco-bouddhique du Gandhâra: étude sur les origines de l'influence classique dans l'art bouddhique de l'Inde et de l'Extrême-Orient. 2 vols. Paris: Imprimerie Nationale / Ernest Leroux, 1905–1951. fr
  2. Boardman, John. The Diffusion of Classical Art in Antiquity. Princeton: Princeton University Press, 1994. en
  3. Behrendt, Kurt A. The Art of Gandhara in the Metropolitan Museum of Art. New York / New Haven: The Metropolitan Museum of Art / Yale University Press, 2007. en
  4. Marshall, John. The Buddhist Art of Gandhāra: The Story of the Early School, Its Birth, Growth and Decline. Memoirs of the Department of Archaeology in Pakistan, vol. 1. Cambridge: Cambridge University Press, 1960. en
  5. Rosenfield, John M. The Dynastic Arts of the Kushans. Berkeley: University of California Press, 1967. en
  6. Coomaraswamy, Ananda K. "The Origin of the Buddha Image." The Art Bulletin 9, no. 4 (1927): 287–329. en
  7. Ingholt, Harald, and Islay Lyons. Gandhāran Art in Pakistan. New York: Pantheon Books, 1957. en
  8. Zwalf, Wladimir. A Catalogue of the Gandhāra Sculpture in the British Museum. 2 vols. London: British Museum Press, 1996. en
  9. Errington, Elizabeth, and Joe Cribb, eds. The Crossroads of Asia: Transformation in Image and Symbol in the Art of Ancient Afghanistan and Pakistan. Cambridge: The Ancient India and Iran Trust, 1992. en
  10. Rhi, Juhyung. "Gandharan Images of the 'Śrāvastī Miracle': An Iconographic Reassessment." PhD dissertation, University of California, Berkeley, 1991. en
  11. Brancaccio, Pia, and Kurt Behrendt, eds. Gandhāran Buddhism: Archaeology, Art, Texts. Vancouver and Toronto: University of British Columbia Press, 2006. en
  12. Rienjang, Wannaporn, and Peter Stewart, eds. Problems of Chronology in Gandhāran Art: Proceedings of the First International Workshop of the Gandhāra Connections Project, University of Oxford, 23rd–24th March 2017. Oxford: Archaeopress Archaeology, 2018. en
  13. Bernard, Paul, et al. Fouilles d'Aï Khanoum. Mémoires de la Délégation archéologique française en Afghanistan (MDAFA), vol. 21 ff. Paris: Klincksieck / De Boccard, 1973– . fr
  14. Xuanzang. Si-Yu-Ki: Buddhist Records of the Western World. Translated from the Chinese of Hiuen Tsiang by Samuel Beal. 2 vols. London: Trübner & Co., 1884. en primary
  15. The Questions of King Milinda (Milindapañha). Translated by T. W. Rhys Davids. Sacred Books of the East, vols. 35–36. Oxford: Clarendon Press, 1890–1894. en primary
  16. Ridgway, Brunilde Sismondo. Review of John Boardman, The Diffusion of Classical Art in Antiquity. Bryn Mawr Classical Review 1995.04.04. en

Дополнительное чтение

Цитировать эту запись
OsakaWire Atlas. 2026. "The Buddha's first body was carved by Greek hands (~100 CE)" [Hidden Threads record]. https://osakawire.com/ru/atlas/greco_buddhist_art_gandhara_100ce/